【潮语谷】化俗为雅的潮汕地名

导读
“人民总是向往美好、幸福的生活的,因而在给自然村落或其他地名起名,尤其是要起个大名写之于书面时,他们总是希望把村名起得文雅而与吉祥幸福有关。最简单直接的办法是大量使用吉祥字眼,如“吉祥健康平安长寿富贵福德等等。在修辞学上,这叫做避俗就雅。”潮汕地名如何避俗就雅?来听林教授的讲解!

据厦门大学李如龙教授统计,《中华人民共和国分省地图册》中所收地名中有“太平”54处,兴隆24处,“安”字头的地名125处。(《地名与语言学论集》第75页,福建地图出版社,1993)汕头市的例子如升平区、长平路、万福里、万安街、新兴街、文德里、五福里、仁安街、仁和里、永平路、永泰路、迎祥路等,潮州市府城里有太平街、吉利街、吉园街、吉怡街、义安路、太昌路等。

汕头大厦:曾经是汕头埠的标志性建筑,位于汕头市旧市区的永平路口

除了选用吉祥安康字眼之外,潮汕人常常用谐音的方法,把原来较为粗俗的地名写成文雅吉祥的字眼。在粤东闽南语区,几乎大部分口语叫“下×”或“×下”的地名,潮汕地区不少都写成“华”,“尾”则写成“美”。如我熟悉的汕头市澄海区“下布——华富、下窖——华窖、埔尾——埔美、尾埭——美岱、埭尾——岱美、陇尾——龙美、赶尾——冠美”等等。在另外一篇文章里,微友们提供了很多“尾”写作“美”的例子,这里罗列出来与大家一起共享:

潮州市旧府城太平路,也称牌坊街。20多座石牌坊记录了潮州府昔日的辉煌

汕头市龙湖区鸥汀街道龙尾村——龙美村,澄海区东里镇河尾村——河美村、东里中学尾园——美园,潮阳区西胪镇陂尾——波美等;

潮州市潮安区登塘镇羊尾——扬美、凤塘镇湖尾——湖美巷尾——巷美、归湖镇溪尾——溪美、浮洋镇下底尾——夏里美陇尾——陇美、彩塘镇篮架尾——龙吉美、下尾(沈)——华美,凤凰镇坑尾——抗美,枫溪区古巷镇水尾——水美、长尾——长美、割尾——古美、沟尾——沟美,饶平县东山镇水尾——水美、所城镇塘尾——长美、大埕镇溪尾——溪美等;

揭阳市的羊尾——阳美、普宁市的大羊尾、小羊尾——大扬美、小扬美等;

汕尾市红海湾东尾村——东美村

福建省漳州市龙海市的角尾——角美,漳州市诏安县的树尾——树美,东山县的空尾——康美,泉州南安市溪尾——溪美,厦门市的浔尾——尽尾——集美等;

台湾省台北市枧尾——景美等;

相信各地闽语区里“尾——美”“下——华”的例子多了去了。此处不能尽录。

揭阳阳美:亚洲玉都。每年正月初五-初六的火把节也是非遗项目

除了这两个具有典型共性的地名用字之外,各地使用谐音起的雅名还有不少。例如:

汕头市澄海区隆都镇有“乔梓里村”,原名“桥仔头”。“桥仔”与“乔梓”普通话同音,故弃俗从雅写作“乔梓”;“隘洋村”,原名“鸭洋村”,以“鸭”入地名,群众嫌俗,故用音近字“隘”写作“隘洋村”。澄海澄城东有“山家”村,或称“山坑”,但写作“仙居村”。城南有“痟狗巷”(疯狗巷),美其名曰“萧高巷”。澄华街道有“仙龙村”,口头称“砂砻”,以农具得名,嫌其俗而写作“仙龙”。上华镇有“渡头村”,村名曾写作“图濠”。传说村中曾有古庙,以“图濠”两字作冠名联云“图书启圣化,濠水开人文”。又有村名“王紫琳”,口头称“刺林”。“刺林”音[ci3 nan5](试篮),指荆棘丛。用作村名说明创村前的状况,很朴实但欠文雅。明建文四年(公元1402年)改村名为“王紫琳寨”。坝头镇“莱芜半岛”,因为有双乳峰胜景而口头称“奶脯山”nin1bou5 suan1),也讹称“篮脯”(nan5 bou5,可能是“奶脯”nin1 bou5 之转音)。因音近而改称十分文雅的“莱芜”。

澄海莱芜双乳峰

南澳有“霞飞屿”,原名“虾尾屿”,因岛形似虾尾而得名。后用谐音法作“霞飞”。朝霞晚霞,飘然欲飞,何其雅也!

龙湖区外砂街道龙头村,村北有三孔石桥,名字叫“犁头桥”。村因桥而得名,叫“犁头村”,书面从雅写作“龙头村”;富砂村,口头称“浮沙村”。因先民移居至此地时满地浮沙而有此名。夏桂埔,原名“虾骨埔”,因嫌土俗而改为今名。

潮阳区和平镇,本名“蚝坪”。传说文天祥勤王至此,觉得太俗,外地人不好懂,建议根据官话谐音改为“和平”,百姓从之。

潮阳区谷饶镇,原名“粟寮”,潮阳音读ciah4 liao5,故也写作“赤寮”,后雅化改“粟”为“谷”,改“寮”为“饶”,寓意稻谷丰收。

潮州府城里的老街巷,历史文化底蕴深厚,一不留心你就踏进了某位历史名人的旧宅院。这些大宅院改建成的民宿,已成网红客栈,周末一房难求

潮州市府城里的刣牛巷写作“宰辅巷”,刣羊巷写作“载阳巷”,刣狗巷写作“待诰巷”,土粪(do6 bung3)巷写作“图训巷”,猫鼠(ngiao2 ce2)巷写作“伍厝巷”,大、小便处巷写作“大、小汴厝巷”等等(材料由潮州市图书馆陈贤武先生提供)。潮安区龙湖镇的“葛柴”(guah4 ca5)写作“鹳巢”等等。

另外一类很典雅的地名,命名时一开始就有文化较高的人参与,因而常常与经典有关而不考虑谐音的问题。例如:

澄海区莲下镇有“德邻村”,1938年“洲头、坟埕、下王”等村合并时,立意诸村和睦相处,便取《论语·里仁》“德不孤,必有邻”句缩略而为“德邻”。澄华街道有“龙田村”,口头称“田寮”,因先民在田野中搭建“田头寮”(草棚)而居,故名。明崇祯十二年(公元1639年),村中举人卢升据《易经》“见龙在田”而改名为“龙田”,一直沿用至今。澄华街道冠山乡有“冠陇潭”,乡土文献也称“中舍潭”(纪念卢侗而名),潭上有石桥,名“跃龙桥”,据说就是卢侗亲自命名的,寓意为鱼跃龙门,象征乡里中必出人才之意。

冠陇塘,雅称“中舍潭”。澄海音没有-m韵尾,塘、潭同音。冠陇塘出名大乌鱼(鲻鱼),有“冠陇塘乌鱼——无术”的歇后语,还有“冠陇姿娘会打扮,打扮儿夫去做官”的童谣

南澳县隆东乡有“龙地村”,地形从北向南呈长条状,蜿蜒曲折,登高俯望,形似长蛇,故称“蛇地”。民国年间,乡民因“蛇”字丑恶而改为“龙地”。濠江区珠园乡有珠浦村,原名“砂浦”,因地处水滨且多砂石而得名。后嫌“砂”字太俗而用改为“珠浦”。

有个别例子是用近形字来雅化地名的。例如“云关路村”原名“牛头路村”。因元朝年间此村设有墟集,以耕牛买卖、牛贩商贾往来而得名。因“牛头”嫌鄙俗,故用形近字改为“云关”字。

位于潮阳谷饶的宋大元帅墓园。在网络上看到一个微信公众号,叫做《赤寮妹侃谷饶》,巧用口语和书面地名之不同,粉丝有8万之多呢

这类避俗就雅的地名,往往书面地名读音与原来的口语地名差别很大,如上面例子中的:

谷饶(gog4 riao5)—粟寮/赤寮(ciah4 liao5)

蚝坪(o5 pian5)—和平(hua5 pêng5)

霞飞(hia5 buê1)—虾尾(hê5 buê2)

夏桂(hê5 gui3)—虾骨(hê5 gug4)

冠美(guang1 mui2)—赶尾(guan2 bhuê2)

王紫琳(zi2 ling5)—刺林ci3 nan5

程洋冈(tian5 iang5 gang1)—大梁冈/大娘巾(dua7 nion5 geng1)

鹳巢(guang3 cao5)—葛柴(guah4 ca5)

华美(hua5 mui2)—下尾(ê6buê2)

华美(下尾)沈氏大宗祠(潮安陈传佳先生提供)。华美一村一姓,但全村却有祠堂50多座

这种口头与书面脱离的地名,有些时候会造成交流的麻烦。上个世纪末我在马来西亚访问时,曾经有一位姓曾和一位姓沈的年轻华人朋友拿着信封给我看,一个要找澄海图濠村,一个要找潮安华美村,他们说前辈们都告诉他们没有这两个村。当时我还没有研究过潮汕地名,也不懂是哪两个村子,只能答应拿回来帮他们问问。回国后请教了老一辈的邮政局职员,问题迎刃而解,原来一个就是澄海渡头村,曾姓是大姓,号称“渡头曾”;另一个是潮安大名鼎鼎的的“下尾沈”。


本文由广东技术师范大学教授,国家语言资源保护工程核心专家组成员、广东省首席专家林伦伦先生授权汕头橄榄台发表
原创作品 转载须经作者同意
图文、音频/林伦伦
编辑/立庵

<上一篇没有了
【历史潮汕】先民足迹——宋代潮人好读书下一篇>

深圳台昆明台南京台苏州台南通台宁波台台州台大连台济南台青岛台珠海台南宁台绍兴台襄阳台

烟台台武汉台安阳台太原台阳泉台河源台兰州台柳州台西宁台郑州台西安台石家庄台吉林台

荆州台贵阳台南昌台特色:新疆频道时尚频道上海频道烟台频道黑龙江频道湖北频道市县频道滨海频道